忍者ブログ
ずばり国際結婚 国際恋愛に役立つ英語
06
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 管理画面
    スポンサー

    最新コメント
    [05/16 backlink service]
    最新トラックバック
    プロフィール
    英子
    女性
    国際交流大好きな管理人
    国際交流の中には将来結婚に結びつく
    出会いもあり
    そんな交流の中に役立つ英語お伝えします
    バーコード
    ブログ内検索

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    二股

    二股はかけられると腹が立ちますよね。

     

    この二股 英語で何と言うのでしょうか?

     

    date two boys(girls) at once

     

    (同時に2人の男性/女性とデートする) とそのまま言う事もできますが、

     

    two-timingという表現もあります 

     

    Two-timing is the worst (二股って最悪)

     

    He was two-timing me(彼に二股かけられてた)

     

    と言う言い方もありますよ。

     

     

     

    にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
    にほんブログ村
    PR

    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    この記事にトラックバックする:
    [125]  [124]  [123]  [122]  [121]  [120]  [119]  [118]  [117]  [116]  [115


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]